Übersetzung von "не обръщай" in Deutsch


So wird's gemacht "не обръщай" in Sätzen:

Не обръщай внимание, ако залита когато става.
Falls er beim Aufstehen wankt, achte nicht darauf.
Не обръщай гръб към непознат, така ли?
Kehre einem Fremden nie den Rücken zu, nicht wahr?
Значи, "не обръщай внимание на човека зад завесата", а?
Wir sollen also keine Vorsicht walten lassen, was?
Никога не обръщай гръб на клоун, когато ти говори!
Drehen Sie niemals einem clown den Rücken zu, wenn er mit Ihnen redet!
моля Те, не обръщай гръб към мен, Господи, моят прекрасен баща.
ich bitte Dich, wende Dich nicht von mir, lieber Gott mein herrlicher Vater.
Не обръщай гръб на близките си.
Wende dich nicht ab von den Menschen, die dich lieben.
Не обръщай внимание на скрилия се факир.
Beachte die Blondine einfach nicht weiter.
Не обръщай внимание на този кучи син.
Achte nicht auf den kleinen Mistkerl.
Не обръщай внимание на човека в стаята.
Nein, tust du nicht. Achte nicht auf diesen Mann auf dem Bett.
Никога не обръщай гръб към един Вълк.
Hey! Wende nie einem Wolf den Rücken zu.
Не обръщай гръб на живота, който... почти ти бях отнела.
Dreh nicht dem Leben den Rücken zu, das ich beinahe für dich ruiniert hätte.
Не обръщай внимание на нищо, казано от Бен, защото е луд.
Gib ja nicht Acht drauf, was Ben sagt, denn er ist verrückt.
Имаме важна работа за вършене, не обръщай внимание на дреболиите.
Arme Leute dürfen nicht wählerisch sein, also hör auf, mir auf die Nüsse zu gehen.
Никога не обръщай гръб на врага си.
Drehe deinem Feind nie den Rücken zu.
Никога не обръщай гръб на клетката.
Dreh dem Käfig nie den Rücken zu.
Мислиш ли, че Пикасо гледа Guernica и казва, "Не обръщай внимание на това.
Meinst du, Picasso sieht "Guernica" und sagt: "Ignoriert das, das ist schon alt."
Не обръщай внимание, че тук се работи.
Lassen Sie sich von meiner Kanzlei nicht von Ihrem Kaffeeklatsch abhalten.
Не обръщай гръб на нас, на това което имаме.
Wende dich nicht ab von uns, von dem, was wir haben.
Не обръщай внимание на баща си.
Sie terrorisieren einander und stürzen die Insel ins Chaos. Hör nicht auf deinen Vater.
Не обръщай гръб на кралицата си, Джора, син на андалите.
Kehrt Eurer Königin nicht den Rücken zu, Jorah der Andale.
0.64976716041565s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?